mas não pode ser uma música porque antes eu teria que ter feito uma melodia pra ela, um ritmo e talz... então eu tirei as partes que tem "refrão" e talz e coloquei direto como uma poesia mesmo :) eee só tô postando porque lembrei dela agora... é que fala um pouco sobre sonhos e ontem eu assisti a hora do pesadelo '-' rs
a tradução do lado da letra :)
The Dream Maker (O “fazedor” de sonhos)
What do you do when everything falls? (O que você faz quando tudo cai?)
You dream, don’t you? (Você sonha, não é?)
When nothing is good at all (Quando nada está bem)
And the reason why it’s you, fool (E a rasão disso é você, tolo)
The dreams are knocking on my head (Os sonhos estão batendo na minha cabeça)
So please, hold my hand (Então por favor, segure minha mão)
And help me to find a way out (E me ajude a encontrar uma saída)
“Say it loud” (“Diga isso alto”)
And when you feel afraid again (E quando você se sentir com medo de novo)
Try to remember (Tente lembrar)
When you lost all you december (Quando você perdeu seu Dezembro)
‘Cause not ever the spring comes (Porque a primavera nem sempre vem)
Now that only one shot can begins the flames (Agora que somente um tiro pode começar as chamas)
You’ve never figure it out (Você nunca pensou nisso)
“What a shame” (“Que vergonha”
Life is an adult game (A vida é um jogo adulto)
Would you like some pain? (Você gostaria de um pouco de dor?)
When you used to laugh (Quando você costumava rir)
You didn’t see (Você não viu)
With all these things (Que com todas essas coisas)
Gonna let the dream maker sad (Vai deixar o “fazedor” de sonhos triste)
At this night I’d like to taste a nightmare (Esta noite eu gostaria de provar um pesadelo)
But don’t worry (Mas não se preocupe)
This is just to save our lifes (Isso é só para salvar as nossas vidas)
So good night and sweet dreams (Então, boa noite e bons sonhos)
a tradução é meio tosca ._. wtv!
aaah eee UASUHSUHASH o nome da banda ia ser Black Sky (Céu Preto) HUASHUASUHAUSAS
vergonha do meu passado .-.'
Nenhum comentário:
Postar um comentário